Taylor Swift fuori con il video di “You Need To Calm Down”

Taylor Swift fuori con il video di “You Need To Calm Down”

Taylor Swift ha pubblicato online il video del suo nuovo singolo “You Need To Calm Down”, disponibile ovunque da venerdì 14 giugno 2019.

Dopo “ME!” brano realizzato con la partecipazione di Brendon Urie, questa nuova canzone è un altro assaggio di “Lover”, il settimo album in studio della pop star statunitense che vedrà la luce il prossimo 23 agosto.

In “You Need To Calm Down”, Taylor si rivolge principalmente agli eaters che postano online continui commenti offensivi.

Nel secondo verso del brano inoltre, l’artista mostra ancora una volta il suo sostegno alla comunità LGBTQ+, anticipato da una lettera al senatore Lamar Alexander, nonché una petizione che ha creato per lottare per l’uguaglianza legale tra tutte le persone, indipendentemente dalla sessualità o dal genere.

Nel video che accompagna il brano è presente anche un cameo di Katy Perry e dell’attore Ryan Reynolds.

“YOU NEED TO CALM DOWN” – Testo (Lyrics), Traduzione e Cover (Singolo)

[column size=one_half position=first ]

[Verse 1]
You are somebody that I don’t know
But you’re takin’ shots at me like it’s Patrón
And I’m just like, damn, it’s 7 AM
Say it in the street, that’s a knock-out
But you say it in a Tweet, that’s a cop-out
And I’m just like, “Hey, are you okay?”

[Pre-Chorus]
And I ain’t tryna mess with your self-expression
But I’ve learned a lesson that stressin’ and obsessin’ ‘bout somebody else is no fun
And snakes and stones never broke my bones

[Chorus]
So oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh
You need to calm down, you’re being too loud
And I’m just like oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh (Oh)
You need to just stop, like can you just not step on my gown?
You need to calm down

[Verse 2]
You are somebody that we don’t know
But you’re comin’ at my friends like a missile
Why are you mad when you could be GLAAD? (You could be GLAAD)
Sunshine on the street at the parade
But you would rather be in the dark ages
Makin’ that sign must’ve taken all night

[Pre-Chorus]
You just need to take several seats and then try to restore the peace
And control your urges to scream about all the people you hate
‘Cause shade never made anybody less gay

[Chorus]
So oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh
You need to calm down, you’re being too loud
And I’m just like oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh (Oh)
You need to just stop, like can you just not step on his gown?
You need to calm down

[Bridge]
And we see you over there on the internet
Comparing all the girls who are killing it
But we figured you out
We all know now we all got crowns
You need to calm down

[Chorus]
Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh
You need to calm down (You need to calm down)
You’re being too loud (You’re being too loud)
And I’m just like oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh (Oh)
You need to just stop (Can you stop?)
Like can you just not step on our gowns?
You need to calm down

[/column]

[column size=one_half position=last ]

[Verso 1]
Tu sei una persona che non conosco
Ma lanci frecciatine come se fosse Patrón
E penso “dannazione, sono le 7 del mattino”
Dillo per strada, è un knock-out
Ma tu lo dici in un tweet, è una scappatoia
E io sono tipo “Ehi, stai bene?”

[Pre-Coro]
E non sto cercando di smontare la tua auto-realizzazione
Ma ho imparato una lezione che stressare e ossessionare qualcuno non è divertente
E i serpenti e le pietre non mi hanno mai rotto le ossa

[Coro]
Quindi oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh
Devi darti una calmata, stai facendo troppo rumore
E penso oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh (Oh)
Devi smetterla, tipo puoi semplicemente non infastidirmi?
Devi darti una calmata

[Verso 2]
Sei qualcuno che non conosciamo
Ma ti avvicini ai miei amici come un missile
Perché sei arrabbiato? Quando potresti essere FELICE? (Potresti essere FELICE)
Il sole in strada alla manifestazione
Ma preferiresti essere nel Medioevo
Per la realizzazione di quella manifestazione c’è voluta tutta la notte

[Pre-Coro]
Devi solo smetterla di parlare per evitare di sembrare stupido e quindi provare a ristabilire la pace
E controllare i tuoi impulsi di urlare a tutte le persone che odi
Perché l’ombra non ha mai reso nessuno meno gay [può essere inteso anche come “meno felice”]

[Coro]
Quindi oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh
Devi darti una calmata, stai facendo troppo rumore
E penso oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh (Oh)
Devi smetterla, tipo puoi semplicemente non infastidire nessuno?
Devi darti una calmata

[Ponte]
E ti vediamo lì su internet
Confrontando tutte le ragazze che stanno spaccando di brutto
Ma abbiamo capito tutto di te
Ora tutte sappiamo che tuttele abbiamo le corone
Devi darti una calmata

[Coro]
Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh
Devi darti una calmata (Devi darti una calmata)
Stai facendo troppo rumore (Stai facendo troppo rumore)
E penso oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh (Oh)
Devi smetterla (Puoi smetterla?)
Puoi non infastidire nessuno?
Devi darti una calmata

[/column]

You Need To Calm Down - Taylor Swift (Cover)

Circa l'autore

Tony Musicali

Musicante a metà. Sono nato sulla Terra in Italia ma, adesso vivo sulla Luna. In compagnia della mia radio, osservo, ascolto e seguo tutto quello che accade nel mondo della Musica. Quelli che vivono di questa meravigliosa arte, sono davvero tanti e seguirli tutti è davvero un’ardua impresa. A chiunque canti o suoni, a chiunque abbia inciso un nuovo disco o realizzato un video, sappi che appena possibile, parlerò anche di te! Parola di Tony Musicali

DUA LIPA

Radical Optimism - Dua Lipa (Cover)

RADICAL OPTIMISM

TICKET FOR LIVE

ALBUM IN USCITA

CLASSIFICA TOP ALBUM

Translate »
Share This